Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

детская дразнилка

  • 1 Parisien, tête de chien, Parigot, tête de veau

    Dictionnaire français-russe des idiomes > Parisien, tête de chien, Parigot, tête de veau

  • 2 көөчүк

    межд. детская дразнилка, означает: вот смотри, но тебе не дам!

    Якутско-русский словарь > көөчүк

  • 3 EAT

    не только есть или еда, но и то, что можно поглощать, что задевает, трогает, волнует, нервирует. Как и у нас, масса переносных значений:

    Eat dirt (to) или (*)eat shit — проглотить обиду, издевательство.

    Eat dirt! ((*)eat shit!) — то же выражение, но использующееся уже в качестве обращения к кому-то (да еще с восклицательным знаком!) - хороший ответ на любое задевшее вас замечание (перевод "shit" см. ниже).

    Если бы в русских автобусах говорили по-английски... У нас такая детская дразнилка есть: "Не учи ученого, поешь shit-а печеного!". С американским заменителем нашего народного слова все звучит вполне прилично.

    (*)Eat — часто это может означать и оральный секс, где практикуются действия, похожие на поедание эскимо или банана.

    (*)Eat it — это именно к таким действиям (см. предыдущее слово) категорическое приглашение. При этом на it может быть указано, оно может быть и прямо показано. Надеемся, наш читатель понимает, что в нормальной ситуации он с этой лексикой и сопровождающими ее действиями не встретится. Такие встречи нужно организовывать специально.

    (*)Eating pussy — абстрактно это может обозначать привлекательную женщину, но уж больно в грубой форме. В прямом смысле это - оральный секс с ранее привлекшей женщиной, в котором "активная роль принадлежит самцу" (коннилингус).

    Eat (someone) out — обругать. А без ( someone) - это просто пойти в ресторан, есть вне дома.

    Eat up — сильно обеспокоить, повлиять на кого-то.

    American slang. English-Russian dictionary > EAT

См. также в других словарях:

  • УЛИЦА МОЙКА, ДОМ ПОМОЙКА, ТРЕТИЙ БАЧОК СПРАВА —    Детская дразнилка …   Словарь Петербуржца

  • ЖОРЖ БОРМАН НАСРАЛ В КАРМАН —    Детская дразнилка. Жорж Борман владелец известной петербургской шоколадной фабрики. Вероятно, дразнилка родилась от вида расплавленных в ребячьих карманах шоколадных плиток …   Словарь Петербуржца

  • Фольклор детский —     область народной культуры, своеобразный инструмент социализации ребёнка. История происхождения и развития Ф.д. не вполне изучена, но мн. исследования показывают его связь с календарной и семейной обрядовой культурой, в которую ребёнок… …   Педагогический терминологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»